Let’s not beat around the bush—English teachers in China are often painted with a brush that’s been left out in the rain for years. The term “LBH,” or “Losers Back Home,” floats through expat forums like a ghost story told under dim hostel lights. It’s not just a nickname; it’s a cultural shorthand, a snide laugh behind a lukewarm cup of bubble tea. But here’s the twist: the people labeled LBH are usually the ones who packed up their lives, left behind mortgage payments and job interviews, and ended up teaching “I like apples” to 12-year-olds in Chengdu. So why do they get the “unsuccessful exile” label? Are they really the underdogs of the expat world, or is the whole label just a messy mix of jealousy, stereotype, and internet drama?

Picture this: a 32-year-old former barista from Manchester who traded his espresso machine for a classroom podium in Hangzhou. He’s not the kind of guy who’s been passed over for promotions or dumped by his career—no, he just wanted to see the world before his passport starts to look like a crumpled tissue. Yet in China’s expat circles, he’s instantly categorized as a failure, not because of what he’s done, but because of what he *didn’t* do—like securing a six-figure job at a Fortune 500 company in London. It’s like the world outside China’s cities is judged by how many degrees you have on your wall, while the one inside is judged by how many times you’ve said “Let’s go to the park!” in broken Chinese.

And let’s be real—the LBH label isn’t just a jab at ambition; it’s a weaponized stereotype that’s been sharpened over years of internet rumors and anecdotal rants. It paints an entire profession with the same brush as someone who couldn’t even get a job at a local gym. But here’s the irony: the average English teacher in China is often more globally mobile, linguistically adaptable, and emotionally resilient than the corporate drones they’re supposedly replacing. They’re the ones who’ve survived 40-minute commutes on the metro, who’ve learned to say “I can’t afford this” in three different dialects, and who’ve taught *Proud Mary* to a class of bored fifth graders without losing their cool. If that’s loser behavior, then we’re all in trouble.

But wait—what if the real problem isn’t the teachers themselves, but the perception of *what it means to be successful*? In many Western countries, success is still measured in office floors, salary brackets, and LinkedIn updates. But in China, success can be measured in the number of students who can now order a coffee in English—or in the ability to survive a winter in Xi’an without a heater. The LBH stigma doesn’t account for the fact that many of these teachers are choosing adventure over stagnation, culture over cubicles, and authentic experiences over soul-crushing 9-to-5s. Maybe they’re not losers. Maybe they’re just people who finally got tired of being just another face in the corporate crowd.

Now, let’s talk travel—because that’s where the real magic happens. The best part about being an English teacher in China isn’t the paycheck (though it’s not terrible) or the free housing (which is often a one-room apartment with a “view” of a concrete wall). No, the real reward is the passport stamp you earn on weekends. One week you’re correcting grammar in Kunming, the next you’re hiking through the Tiger Leaping Gorge, your backpack full of instant noodles and a map you probably shouldn’t trust. You’ll find yourself bargaining for a silk scarf in a night market in Guilin, or laughing through a miscommunication with a local shopkeeper who thinks you’re asking for a “flying dragon” instead of a “flying fish.” These aren’t just trips—they’re stories, and they’re the reason so many LBHs keep coming back, year after year.

And let’s not forget the friendships. The expat community in China is a bizarre, beautiful melting pot—engineers from Sweden, nurses from Australia, poets from Toronto—all gathered in the same city because they all decided, at some point, to swap spreadsheets for school supplies. You’ll find yourself having a late-night debate about vegan dumplings in Suzhou, or learning how to make mooncakes from a 70-year-old baker who thinks you’re “too young to know the real taste of China.” These aren’t just random encounters—they’re the kind of moments that rewrite your sense of self. Suddenly, being an “LBH” doesn’t sound so bad when you’re laughing with strangers over a shared bottle of baijiu in a tiny alley bar.

So is the LBH label a myth? Absolutely. It’s a lazy generalization wrapped in irony, built on assumptions that ignore the courage, curiosity, and sheer wanderlust it takes to pack up your life and teach grammar in a country where “I’m fine” and “I’m not fine” sound the same. The people labeled LBH are often the most *alive*—the ones who’ve chosen to live boldly, not just exist. They’re the ones who’ve learned that happiness isn’t a promotion or a pension plan—it’s the surprise of a street vendor handing you a free egg bun because you said “thank you” in halting Mandarin.

In the end, maybe the real loser isn’t the teacher in China. Maybe it’s the world that still measures worth in office buildings and job titles, rather than in the quiet joy of teaching a kid to say “I like pandas” with confidence. So next time you hear someone whisper “LBH,” just smile, pull out your phone, and show them the photo of you riding a rickshaw through the ancient alleys of Lijiang. That’s not a sign of failure. That’s a life well lived—one lesson, one adventure, and one delicious, slightly spicy dumpling at a time.

Categories:
Chengdu,  Hangzhou,  Kunming,  Toronto, 

Image of How to find a teaching job in Universities in China
Rate and Comment
Image of Teacher Horizons  Professional development
Teacher Horizons Professional development

Okay, let's talk about teaching abroad – or at least trying not to. That initial thrill? Yeah, maybe you're feeling more like a seasoned shuffle tha

Read more →

Login

 

Register

 
Already have an account? Login here
loader

contact us

 

Add Job Alert