You're right, the LBH label does seem to strike a chord with many English teachers in China. This phenomenon has been observed by several people who've crossed paths with these instructors and it is believed that this stems from their perceived lack of expertise or qualifications as compared to other teaching professionals.

In fact when someone queries about why some expats don't really get along well, the term Losers Back Home comes into play because a certain section within China's English instructor population believes they have become unwanted due in part by being "unwanted" from their home countries and simply migrating over here as an opportunity to escape what could be perceived social problems back at 'home', further inflating this stereotype. It appears that having such labels isn't exactly doing wonders for a particular group of individuals looking forward toward teaching English abroad, especially if your entire background hails from western education system (where there is already so much disdain).

And it doesn’t help matters when the majority are found to possess little grasp on knowledge over their own subject area and lack critical depth analysis - simply because these instructors aren't necessarily bringing anything new or interesting onto discussion topics that have been covered ad nauseum. This isn't entirely accurate though, as many English teachers in China face incredibly high expectations from students, colleagues (and even the parents of said kids) demanding them to essentially become local experts within short spans.

On another note a certain section believes these instructors aren lack and thus are 'Losers Back Home' because they end up with so much less than what's expected when being at home; which isn't exactly true given their immense contributions toward language teaching efforts across China - though in some areas there is indeed room for improvement. It’s the way English teachers get perceived within certain circles as having not risen to expectations of Chinese students parents or guardians and maybe even themselves.

As a matter, it appears that this 'Losers Back Home' tag might be attributed more than anything else toward what seems an increasingly negative vibe from those who've crossed paths with these instructors. But could such labels simply derive their value (or dis-value as is the case here) towards English teachers in China because of how certain sections view teaching - essentially being unable to bridge gaps between 'losers' and non-LBH labeled persons? A possible explanation lies within trying very much for an educator at this level just getting past what gets said by all parties involved when we want a completely different perspective than usual.

In terms, such labels have been noted on numerous instances where the term is bandied about without any real knowledge or understanding of English teachers in China; there exists quite frankly no shortage either from people who simply assume they themselves know more regarding this subject and then spread their word. As it turns out (and that's a point often not given enough air) many aren't even slightly thinking twice before jumping straight into forming an opinion - such is the nature of certain sections when coming across English teachers in China.

The term, 'Losers Back Home' has been something which doesn’t necessarily apply to every instructor teaching english but as I previously mentioned; this isn't exactly what matters. At a very basic level it appears that there are at least two different groups within those who've met these instructors - one group does indeed perceive them under the LBH heading and, on another hand has people more than willing to extend their full assistance toward English language acquisition for Chinese students (and perhaps even expats like themselves).
As this article concludes it appears that there are at least two sides of different perceptions towards 'Losers Back Home' which could very well be seen as both having no real factual basis or indeed being based on the instructors in question - however, many aren't necessarily looking for a ‘yes’ answer from their English teachers given such perception isn’t exactly about them (which is somewhat to say they themselves don’t know what that means); instead this turns into more of an unsolved and never-ending pursuit by certain individuals.

But here's the fact: **Did you ever hear** The term 'Losers Back Home' also applies toward many Chinese instructors, too? This might not be a particularly well-known truth but such is indeed reality. Despite being called "LBH," this isn’t exactly all that far from what happens with other teachers within China; perhaps the main difference between these two groups in terms of English teaching - if anything exists at all towards their 'Losers' and non-LBH labeled persons lies primarily toward whether there were circumstances surrounding them.

The ‘Loser’ label itself might be part, parcel or even an entire perception which gets imposed by external factors like societal norms; but what matters is simply the truth behind this term - one that could apply to all English teachers in China and not necessarily only expats who teach here (although no matter how you cut it there exist certain truths we cannot easily ignore). In any case, for these instructors with their own little ‘L’s’ attached onto teaching styles which aren from

Categories:
English, 

Image of How to find a teaching job in Universities in China
Rate and Comment
Image of My Second First Impressions as an Expat in China
My Second First Impressions as an Expat in China

It's clear that one can expect some level of satisfaction when they're able to understand their own job well. The "Beyond Predictions" and AI model tr

Read more →

Login

 

Register

 
Already have an account? Login here
loader

contact us

 

Add Job Alert